Contact Jobs About Us Promote Culture & Art Forum Job in Ascle Journal Partners Bookmark English hrvatski
.
Ascle Journal News Your Articles Indie Film Festival Music Sell Art & Jobs Photo Contest Members Croutube
Tags - king
January 8, 2009January 8, 2009  17 comments  Uncategorized

Mnogi su mogli svjedočiti mojim problemima po dućanima, koje grozne prodavaćice tamo rade.

To se odnosi samo na prodavaćice u prehrani, a ne i u buticima. Čini im se da u buticima, djevojke koje se tamo zaposle prvo dobiju jezikovu juhu oko toga, kako se moraju ponašati s mušterijama, tako da se ponašaju normalno i trude se nešto prodati, budući gazde od toga žive. Zato znaju da moraju biti ultra ljubazne. Dotle u prehrani rade svakojake babe i žene koje si daju za pravo ponašati se kako god. Osnovna im je zabava bezobrazluk, namrštena faca, spuštanje, a ako im se neka mušterija ne svidi onda se skupno udružuju da budu bezobrazne. A to sve zato jer neće dobiti tako lako otkaz jer ih ionako nitko posebno ne provjerava, a i neka skupna težnja je oko toga da budu sve podjednako namrštene i bezobrazne. To je možda čak i uvjet od "glavne" tamo koja ih nadzire. Mislim da bi dobile otkaz da nisu takve.

 

Ja sam svojedobno radila u više dućana, tako da dobro znam kako to funkcionira. Prvo sam radila preko student servisa u jednom butiku u King Crossu. Tamo je radila sa mnom cura, kojoj je obavezno u svakoj rečenici morala barem jednom spomenuti riječ "odvratno". Nema šanse da bi izostavila tu riječ. Budući je bila tako "odvratno" raspoložena, možete misliti koja je lijepa atmosfera bila s njom. I to po čitave dane. Nakon odrađene smjene od 6 sati koja mi se činila kao da traje jednu godinu ili pola mojeg života, osjećala sam se ko da ću se zbljuvati , ali nisam imala što povraćati. Došla sam do autobusa i imala sam osjećaj kao da ne mogu uopće disati. Bilo mi je zlo da nije moglo biti gore. Tražila sam da dođem do zraka, ali nisam mogla. 

 

Potom sam radila preko student servisa u Ipercoopu, u King Crossu ( again). Kad sam dolazila mislila sam da će to biti savršen posao. Ono udaram u onu blagajnu, otkucam račun i to je to. Ali to se pokazalo vrlo naivno od mene. Rad tamo je zahtjevao tolike peripetije i lukavštine kakve čini mi se nije mogla zamisliti niti Christie pišući svoje detektivske romane. I tako ja došla naivno tamo raditi , bilo je božićno vrijeme usput. Odlučila sam da bi htjela tamo nešto preko praznika dok ne traje faks zaraditi, umjesto da se čitave praznike dosađujem. I mislila sam btw. da ću to moći odraditi svojom lijevom nogom, budući biti blagajnica u Ipercoopu nije zanimanje za koje se traži doktorat ili nešto slično.. U to vrijeme sam već postala apsolvent na faksu, pa sam mislila da će to biti sasvim dovoljno, da mogu tamo raditi kao blagajnica.

 

Svaki dan sam platila bus do tamo 8 kuna i natrag 8 kuna, te sam morala plaćati obrok koji nam (naravno) nitko nije plaćao. Prvi dani su bili "probni"; iako ne znam šta tu treba biti probno, i da ja ne mogu shvatiti, ali eto očito su oni znali. I tako ja došla i nitko me nije upozorio da je u tom probnom sadržaju to da se moram svidjeti 6 baba, s kojima sam radila na blagajni. Svakih sat i pol oni su mene slali drugoj babi, da valjda ona mene provjerava, kako se ja to ponašam, pa ako me nisu roditelji baš odgojili ona će me preodgojiti ne.. Ili zaključiti da meni nema pomoći i da se sa mnom neće dalje bakćati. A tako je i ispalo. Tamo sam morala sjediti pored neke od tih ženski, koje su se usput držale, kao da nema pametnijih od njih, da su tamo valjda čudnovatom slučajnosti završile, a zapravo trebaju raditi u institutu za fiziku.. Takvo držanje su imale. I tako ja sjedim i zurim u to, kako one kucaju u tu blagajnu, što je meni bilo fakat tako "teško" za shvatiti, jednostavno mi je mislim trebao doktorat da bi mogla shvatiti tu pretešku vještinu. I naravno kako nam je bilo dosadno dok smo sjedile tako jedna pored druge, malo smo i pričale i sa dvije babe sam se zakvačila kroz priču, jer im se nije sviđalo moje držanje tamo, koje je fakat trebalo biti posebno napravljeno za tako cijenjen rad, kakav je onaj u Ipercoppu. Noge postavljene 20 cm u uspravnom položaju od tijela i glavu postavljenu pod kutem od 90 stupnjeva u ravnini vrata. Eto, to nisam znala. Na kraju svakog dana se moralo prebrojati pare i sitniš koji je bio u blagajni. Budući sam zbrajanje sitniša i novaca usavršila u osnovnoj školi, meni to nije bilo ultra zanimljivo pa priznajem da sam u vrijeme brojanja sitniša možda i zjakala okolo, ne gledajući u tu posebno krasnu vještinu, koja je jedna od bitnijih radeći tamo.

 

Priznajem trudila sam se iako mi je kašnjenje u krvi, svaki dan doći tamo na vrijeme i čak sam uspjevala ne mogavši se dovoljno načuditi sebi. Ali to očito više i nije postalo tako bitno, nego nešto što je prevaziđeno u ovoj gorkoj borbi da se pokažeš kao savršena prodavačica i budeš sretnica koja je actually dobila taj cijenjen posao za 2 tisuće kuna. Trudila sam se u principu uklopiti tamo jer po prirodi ne podcjenjujem nikog i ništa i nisam smatrala da je taj posao nimalo ispod mojih kvalifikacija. Ali očito prodavačice tamo su smatrale da ja jesam ispod njihovih kvalifikacija.

 

Nakon par dana, sam došla tamo ( na vrijeme) da odradim još jedan dan. Napominjem da do tad nisam bila plaćena s ničim, pa ni obroke. I došla ja tamo, kad zove mene glavna. ( muškobanjasta debeljuca, koja me često čudno gledala i nisam znala razloge., mislila sam da je to obična ljubomora). I zove mene neka sporedna da ja dođem, do glavne i da prije pokupim svoje stvari. Sve je to izgledalo vrlo gadno, kao da me zove netko na čin strijeljanja ili na stratište. Prvo sam morala donijeti sve stvari i neku karticu koju su oni meni dali. Da sam bila pametnija i prije znala, dala bi im to tek kad bi mi vratili studentski ugovor, a ovako sam naivno otišla s tim prije nego sam dobila ugovor u ruke. I došla ja tamo i kaže meni ta ženska da sam ja dobila otkaz. To je sve bilo objavljeno tako, kao da sam ja dan prije nekog pretukla, ubila ili nešto slično. Izjavljeno takvim rječnikom kao da bi se morala sebe sramiti do kraja života svaki dan.

 

Ja pitala ono, wtf "Zašto?". Osim par zakačenosti s tim babama kroz nedužni razgovor nisam ništa drugo napravila krivo. Aha! Onda su počela nabrajanja. Vrlo sam ja to smješno pomislila. Ovo su bile moje greške radi kojih nisam dobila posao, nakon probnog rada, a nisam bila niti plaćena.

1. Držala sam noge čitavo vrijeme u čudnom položaju. Tako da ona jadna nije mogla proći do blagajne, koja je usput metar sa metar, tako da mi nije jasno niti zašto je trebala tamo prolaziti. Ja nisam niti bila za blagajnom već druga. Znaći prva greška je bila što sam noge držala predaleko od tijela dok sam sjedila.

2. Dok se brojao novac, sam gledala okolo umjesto da držim glavu prikovanu za buljenje u novac.

3. 6 baba je provjeravalo kakva sam po prirodi i da li sam skromna, suzdržana, pognute glave, a ja nisam takva, nego ponosna po prirodi, tako da se tim babama nisam svidjela. Ponekad bi nešto rekla, dok je trebalo šutjeti i samo pognute glave klimati prodavačici i smješiti joj se ulizivačkim kiselim osmjehom, ulaženja u dupe.

Četvrti razlog uz svu dužnu volju, nisu uspjeli naći, jer ga nije niti bilo budući sam se sve te dane trudila biti nasmješena, simpatična, ugodna prodavačica koja dolazi na vrijeme i točno uz smješak ljudima obavlja svoj posao.

Ali to u dućanu kakav je Ipercop očito nije bitno.

Ne moram niti reći da su me zeznuli i nisu mi platili ništa za probni rad, budući sam im vratila sve ključeve kartice i obleku prije nego što su oni meni studenski ugovor, tako da taj ugovor nisam vidjela nikad.

Ipercoop mi duguje 500 kuna, ali tko me šiša..


Description,do you sell this Work and Price
profesoricarx
News: 6
Comments: 26
Posao i svi problemi vezani uz traženje posla, uz nalazak posla,uz zadržavanje posla. Posao je naša svakodnevica, ono od čega živimo, od čega se hranimo, što održava našu egzistenciju. Moj rad u različitim firmama.
Categories
Tags
2 ipercoopu (2)
2 rad (2)
1 ipercoop (1)
1 king (1)
1 crossu (1)
1 muškarci (1)
1 bahatost (1)
1 hrvatski (1)
1 hrvati (1)
1 poslu (1)
1 pohvala (1)
1 posao (1)
1 loše (1)
1 firme (1)
1 nekultura (1)
1 hrvatska (1)
1 bolji (1)